Categories
1 Athamaki

1 Athamaki Ũhoro wa Ibuku Rĩĩrĩ

Ũhoro wa Ibuku Rĩĩrĩ

Ibuku rĩa Mbere rĩa Athamaki nĩ gĩcunjĩ kĩa mbere kĩa ibuku rĩa Athamaki rĩrĩa rĩgayanĩtio maita meerĩ, o ta ũrĩa Ibuku rĩa Samũeli rĩgayanĩtio, tondũ rĩarĩ inene mũno na rĩtingĩaiganĩire gĩkũnjo-inĩ kĩmwe. Ibuku rĩĩrĩ rĩthiĩte na mbere kũheana ũhoro wa bũrũri wa Isiraeli.

Ibuku rĩa Athamaki wa mbere rĩgayanĩtio icunjĩ ithatũ. Gĩcunjĩ kĩa mbere kĩa ibuku rĩĩrĩ (1–2) kĩheanaga ũhoro wa mĩaka ya mũthia ya Daudi, na ũrĩa Solomoni aatuĩkire mũthamaki wa Isiraeli.

Gĩcunjĩ gĩa keerĩ kĩa ibuku rĩĩrĩ (3–11) kĩheanaga ũhoro wa wathani wa Solomoni, na igweta rĩake, na ũtonga wake. Ũhoro ũngĩ mwandĩke gĩcunjĩ-inĩ gĩkĩ nĩ ũrĩa Solomoni aakire hekarũ na akĩmĩamũra.

Gĩcunjĩ gĩa gatatũ (12–22) kĩheanaga ũhoro wa ũrĩa gwekĩkire thuutha wa Solomoni gũkua. Ũthamaki wa Isiraeli nĩwagayũkanire maita meerĩ thuutha wa mĩhĩrĩga ikũmi kũregana na Rehoboamu, mũrũ wa Solomoni. Bũrũri wa Juda watigirwo mwena wa gũthini, naguo bũrũri wa Isiraeli ũgĩtigwo mwena wa gathigathini. Gĩcunjĩ gĩkĩ kĩrĩkĩrĩirie na kũheana ũhoro wa athamaki a mabũrũri maya meerĩ.

Athamaki othe a Isiraeli maarĩ ooru, no aingĩ a athamaki a Juda maarĩ ega tondũ nĩmarũmagĩrĩra mĩthiĩre ya Mũthamaki Daudi. Ningĩ ibuku rĩĩrĩ nĩrĩheanĩte ũhoro wa Mũnabii Elija ũrĩa wareganire na Ahabu, mũthamaki warĩ mũũru mũno marĩ na mũtumia wake Jezebeli.

Mwandĩki

Gũtuĩkaga Isaia na Jeremia nĩo maandĩkire kana magĩcookanĩrĩria maandĩko maya na ũndũ wa kũhũthĩra maandĩko marĩa maandĩkĩtwo ma athamaki a Isiraeli. Maandĩko ma Kĩyahudi monanagia Jeremia nĩwe waandĩkire ibuku rĩa Athamaki wa Mbere.

Ũrĩa Ibuku Rĩĩrĩ Rĩgayanĩtio

· Wathani wa Solomoni

1:1–11:43

· Rehoboamu na Jeroboamu

12:1–14:31

· Athamaki a Isiraeli na Juda

15:1–16:34

· Elija na Ahabu

17:1–19:21

· Wathani wa Ahabu na Jezebeli

20:1–22:53

.

0 replies on “1 Athamaki Ũhoro wa Ibuku Rĩĩrĩ”

a very convenient reading format Like the introduction sammaries also thumbs up for the typology graphics not also to forget the audio option

wouldnt it be a good idea to replace the words githiguthini and gathigathini with irathiro and ithuiro for south and north respectively

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *